viernes, 5 de junio de 2009

Ensayo de Cántico en el Templo




Comparto con vosotros este poema de Espriu, traducido por Weto y acompañado por uno de los cuartetos más impactantes de la historia de la ópera:
"Bella figlia dell amore..." del Rigoletto de Verdi, por ser del gusto de Don Salvador y de todo aquel que tenga oídos.
Luciano Pavarotti es el Duque de Mantua, Leo Nucci interpreta al bufón Rigoletto, Joan Sutherland es Gilda e Isola Jones interpreta a Maddalena.


Sé que Isola Jones capta toda la atención, por razones obvias (aparte de su hermosa voz), pero...cómo está la Sutherland en esta grabación!!!


E...¡¡¡VIVA VERDI!!!

Assaig de càntic en el temple

Oh, que cansat estic de la meva
covarda, vella, tan salvatge terra,
i com m'agradaria d'allunyar-me'n,
nord enllà,
on diuen que la gent és neta
i noble, culta, rica, lliure,
desvetllada i feliç!

Aleshores, a la congregació, els germans dirien
desaprovant: “Com l'ocell que deixa el niu,
així l'home que se'n va del seu indret”,
mentre jo, ja ben lluny, em riuria
de la llei i de l'antiga saviesa
d'aquest meu àrid poble.

Però no he de seguir mai el meu somni
i em quedaré aquí fins a la mort.
Car sóc també molt covard i salvatge
i estimo a més amb un
desesperat dolor
aquesta meva pobra,
bruta, trista, dissortada pàtria.

Salvador Espriu


Traducción humana de Weto:

¡Què cansado estoy de mi cobarde, vieja, tan salvaje tierra!
¡y qué me gustaría irme allá al norte!
donde dicen que la gente es limpia
y noble, culta, rica, libre,
sin pamplinas y feliz.

Los hermanos dirían con mala uva en sus reuniones:
"como el pajarillo que abandona el nido, así el hombre que deja su lugar",
mientras yo, bien lejos, me reiría
de la ley y de la antigua sabiduría
de este árido fangal de pueblo que tengo.

Pero sé que nunca voy a cumplir mi sueño
me quedaré aquí hasta la muerte
Porque soy también muy cobarde y salvaje
y amo con un desesperado dolor
a mi pobre,
sucia,triste, desafortunada patria.

Espero haber realizado tu encargo a tu gusto, mi Weto.

Quizás me he excedido en la música, pero...sé que es algo que siempre me consentirás.

Besos alados.

9 comentarios:

Weto dijo...

Jolín. ¡Qué rapidez!.
Me has dejao` pasmao`.
Hay que ver lo bonito que es lo bonito (incluso aunque censures mis tacos).
Lo has hecho al gusto de Don Salvador Espriu en su Arenys de Mar al revés.
Un saludo a él donde esté, otro al campurro enorme de Verdi y otro grande para ti, que sabes
encontrar.

P.D.: (el taco es bello jejeje).
Muchos besitos geniecilla con mofles.

Butterfly dijo...

Jajajja en realidad eran sólo "taquillos" y si quieres los restauro en una nueva versión sin censuras :)
Espero que hayas podido escuchar completo el Bella figlia. ¡Qué bonito, Weto!

Weto dijo...

Aprovechando el trasnoche casero te vuelvo a escribir sin saber lo que saldrá.
El cuarteto es de esas cosas que no te puedes creer que tengan factura humana.
El empaste es perfecto y cuando esa mermelada de sonido te invade, ni se te ocurre mirar las aplastadas tetillas de la Pepa.
juerjuerjuer!!!!!!
En serio me ha encantado.
Al hilo de tu felicidad y mi cántico en el templo veo que el denominador común es tan simple como una melodía que sale de una flauta de cañabrava en tono conjunto y escala pentatónica y en la manera de fundir las vibraciones tan dispares en algo homogéneo, que resulta bello.
Bastante.
No te has excedido con la música porque -por si no te has enterado-, ella casi siempre sabe a poco.
Muchos besitos gorditi.

Weto dijo...

Ay! jejejejejeje! lo he vuelto a excuchar y me he acordado de que tras la grabación una especie de "061" se llevó a Isola para operarla del oido.
Todas las miasmas del Pavarotti se las llevó extra la pobre, (Dios!. Lo que hay que sufrir por la pela!).
Juerjuerjuer!!!.... perdóname pero compréndeme: si nos vemos pronto te canto el Erbarme dich mein gottt a un centímetro de tu orejilla transportado a barítono, jejeje, a ver lo que piensas después del tío Sebastián Bach.
ay! gorditi. Disculpa el "divertimento" que no más que una reiteración de lo mucho que me ha gustado ese cabello de ángel de cuatro hilos.
Te ruego condescendencia con el tosco lenguaje y recibe más besitos de mi parte so lindilla.
Desde la ribera del Henares, entre mucha avena loca, tantos besos como hojas.

~ R ~ dijo...

Pobre Patria, de muros resquebrajados,... de campos de batalla lejanos llenos de sangre de hermanos,... Pobre Pais desvencijado, sin honor ni justicia, expoliado durante siglos por ineptos governantes que solo pensaban en su provecho. Pobre patria que reza a un Dios inexistente pidiendole deseos imposibles.

Expresiones "miré los muros de la patria mia" varias.

PD.: Ruego disculpas por este arranque (otro más), que apenas si biene a cuento.

Butterfly dijo...

Siempre viene a cuento, Capitán. Por desgracia, es lo que vivimos y respiramos y eso que aún podemos llamarnos afortunados...

Querido Weto, la experiencia de Isola sería como la mía, en tu casa de Tarifa, cuando enchufabas la guitarra eléctrica jajaj tímpano taladrado como poco.
¡Qué alegría que te haya gustado el cuarteto!

Besos muchos y muy alados.

Weto dijo...

El Catalá té paraules molt bonicas que semblan les nostras de las illes.
Ets una Margalida...
(Una linda perlilla en gaditano caletero.)
Gabon Enara.

Butterfly dijo...

Sa teva Margalideta :)

¡Tinc tantes petons per tu!

Petons grans i petits; per totes les mides, formes i colors :D

Weto dijo...

La primera vez que un pastorcillo navarro vio a su hermano lo vio desmesuradamente enorme.
Claro.
pero claro, claro: Él era el pequeño, aunque no tanto como para no apreciar las virtudes de la curiosidad cantarina y la fortaleza del Mirlo.
Tus cantos nunca están fuera de Lugar JuLen.
Eres de la casta de Homero y como él, un tontajo genial.
Te quiere tu sargento.
(P.D.: gracias por escribir)